“EL CAVALLER DE L’ARMADURA
ROVELLADA” és de l’autor nord-americà Robert Fisher (Chicago, 4/3/1943-
26/9/2008), publicat per Editorial Laertes en la Col·lecció l’Arca. La
traducció és feta per Jordi Vidal Tubau.
L'autor a la seva autobiografia va descriure
el seu naixement de la següent forma: “Vaig
nàixer a la ciutat de Chicago (Illinois) amb el fi d’estar a prop de la meva
mare. Em recordo que va ser dimarts perquè aquell dia no era fent res més”.
Del llibre "El Cavaller de l’armadura
rovellada" s'han venut 100.000.000 d’exemplars.
Narra les aventures en clau
esotèrica d’un cavaller que lluità amb mil dracs i salva a totes les donzelles
i princeses del món per tal d’aconseguir ser el millor cavaller del món. Un dels
pocs dies que és a casa la seva esposa Juliet li demana que es tregui
l’armadura perquè el seu fill Christofher només el coneix per un retrat de feia
molts anys. Aleshores es dona compte que l’armadura de tant portar-la s’ha
oxidat i no se la pot treure.
El llibre és petit format només 98
pàgines i vull citar un petit tros no sé dir si és dels millors, perquè en té
molts de bons, però és a la primera plana del llibre.
“Lluitava
contra enemics que eren dolents, vils i odiosos. Matava dracs i salvava belles
damisel·les en perill. Quan la feina minvava, tenia el vici de salvar
damisel·les encara que no volguessin ser salvades, i així, encara que moltes
dames li estaven agraïdes, moltes altres estaven furioses amb ell”
En clau de humor ens fa un retrat de
les persones que cerquen la fama o el triomf sense donar-se compte de moltes
coses més importants que deixen enrere i tenen més importància que l’efímera
gloria.
Si us decidiu a llegir-lo passareu
una agradable i breu estona.
Miquel Pujol Mur.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada