Després d’una i mil proves amb blogs compartits amb excel·lents companys/es m’he decidit a la meva joventut acumulada – expressió escoltada darrerament- a publicar aquest blog.
Si les meves frases acompanyades de les fotografies de la M. Rosa, la meva parella, us són grates ambdós ens trobarem satisfets de què la nostra modesta tasca sigui del vostre interès.


divendres, 15 de març del 2024

DES DEL CEL

 

Mig camuflat entre les roques observo la gent parada a la carretera. Me’ls miro una i altra vegada i no puc més que dir-me: uns altres desgraciats turistes. Quina afició tenen a espantar-me la caça. Total, per què? Per perdre’s entre els estimballs d’un mal camí i acabar entaforats en un campament de gent, que no sap dir altra cosa que:

¾    Oh! Que maco. Això és Xile i, el Machu Pichu, on és?

Em sembla que algú els porta enganyats. Ja els fotria jo, si haguessin de viure tota la vida entre aquests cingles d’alta muntanya. Però, aquests em criden l’atenció, tenen un maremàgnum de mil i una raons. Obro les ales i planejo vers ells. Només he volat una mica, quan sento l’agut crit d’una noia que exclama;

¾    Una àliga.

Un noi, encara més perdut diu:

¾    Un corb platejat.

Quines coses s’han de veure, aquest no té ni idea, sobre les aus rapinyaires. Finalment un, que potser és ser un xic més intel·ligent, afirma:

¾    No, és un còndor. 

Trencant una mica el meu vol, m’amago en un penya-segat més a prop i, així els puc escoltar, prou bé, per intentar comprendre la situació. De seguida veig per on ve el problema. Turistes joves i estrangers, potser d’Erasmus, amb pocs diners, que han volgut visitar aquestes terres. Com que bitllets en tenen pocs han buscat un dels quítxues pobres que ofereixen una excursió a baix preu. Vehicle vell. Pneumàtics gastats, no acabats, i motor ranquejant. Se’ls han punxat dues vegades les rodes i no  en tenen cap més de recanvi.

El guia i xofer s’ha torçat la cama a l’intentar canviar la primera punxada  i no pot caminar. Són vuit, entre nois i noies. Joves i, de races i idiomes diferents, la qual cosa vol dir que en un ambient normal s’entenen però, en una situació critica la cosa no és el mateix.

¾    Escolta, “xino”!.- Diu un noi que sembla anglès, ros i alt.

¾    Què, a mi m’ho dius? Que et creus que jo et solucionaré el problema perquè soc d’una altra raça? Jo, soc francès.

¾    I tu què penses fer.- Li pregunta el xinès francès. a un altre més alt i més ros.

¾    Oh! Jo soc suec, jo no “entender”.

Les noies també fan gatzara. Allò més que una excursió amistosa s’ha transformat en la torre de Babel, tots parlen i, cap s’entén. Finalment, algú posa un xic de seny a tota la situació. Aparten el cotxe i carregats amb les motxilles les bosses i portant entre tots al xofer, retornen al lloc de sortida. 

Aprofito per reprendre el vol i la cacera. He d’abatre alguna cosa si vull menjar. Perdre el temps fent de xafarder, no omple l’estómac. 

Miquel Pujol Mur